不应该以小学生字典《新华字典》为准来确定“凹”字的读音
我们曾发了两期帖子,要求市公交集团应尊重凹杨村和茹凹村的人文和自然地理特点,把作为地名的“凹”字读音改为wa音,并用大型和中型工具书《辞海》《现代汉语词典》《中华大字典》的解释和所举例证作为佐证。
但是,市公交集团回复说:经查阅第12版《新华字典》,凹(ao )的释义为:洼下,跟凸相对,暂无“wa”相关读音。
众所周知,《新华字典》属小学生使用的工具书,所收汉字及其对汉字的解释有限,其周全性全面性与大型和中型工具书有相当的差距。洛阳是十三朝古都,历史文化名城,公交集团是洛阳市的窗口,公交车是洛阳历史文化的流动“宣传车”。做为窗口单位识读运用语言文字的能力决不可局限于小学生水平。
为了进一步证明做为地名的“凹”的读音为“wa”,我们来看看《普通规范汉字表》,它是《中华人民共和国国家通用语言文字法》的配套规范,是现代记录汉语的通用规范汉字集,体现着现代通用汉字在字量、字级和字形等方面的规范。在这个规范里,“凹”字的两个读音“wa”或“ao”都属一级用字。
请公交集团纠正地名读音的错误,彰显凹杨村、茹凹村的人文和自然地理特点,尊重当地群众的乡土感情,勿将地名中的“凹”(wa)拼读为“凹”(ao)。
回复部门:公交集团 2023-09-02 08:39:03
网友:
您好!非常感谢您对公交事业的关注。经咨询市民政局、瀍河区民政局及白马寺镇政府,均回复凹的读音为“āo”;后经查询国家民政部“中国·国家地名信息库”,茹凹为“rú āo”、凹杨为“āo yáng”,故凹杨和茹凹两站的站名读音正确。
尊敬的用户: